-Quando o David foi para Londres, tive de passar a traduzir muitas notícias e a ver e a ouvir muitos vídeos em inglês with British Accent, melhorei significativamente o meu inglês e a minha pronúncia;
-Quase tudo aquilo que sei de espanhol, é de ouvir os jogadores do Benfica a falar, tipo Javi e Aimar (babete precisa-se urgentemente) e com as aulas que ando a ter, percebi que ainda sei algumas coisitas. As notícias que tenho de traduzir em espanhol, apesar de serem poucas, também ajudam.
-Não me venham é com italiano. Detesto (mas mesmo muito!) ter de traduzir coisas em italiano. Percebo muito pouco da coisa.
Estão a ver pais, o futebol é educativo. (Normalmente eles não costumam estar perto de mim quando estou a ver um jogo do Benfica, porque a quantidade de asneiras que debito por minuto, é vergonhosa)
Sem comentários:
Enviar um comentário